He andado muchos caminos/ I have traveled Many Roads
He andado muchos caminos
y atracado en mil riberas
He navegado tres océanos
pisado cinco continentes
y deambulado por pueblos y ciudades.
He conocido a gente que trabaja, lucha y persevera;
y otra que conquista, coloniza y domina.
En algunos sitios, la vida es un constante desafío:
—guerras, hambrunas e injusticia—.
En otros, la gente vive en armonía.
Me postré ante monumentos magníficos
—budistas, hindúes, cristianos, musulmanes—,
todos en busca de la vida eterna.
Templos de gran esplendor
me hacen dudar si honran lo divino
o a los poderosos que los erigieron.
He andado muchos caminos;
he visto la belleza y la adversidad:
—el legado del colonialismo
de la esclavitud y el despojo—,
y el denuedo por sobrevivir
en un mundo competitivo y hostil.
He navegado en mil mares
y me maravillé ante la vida marina:
arrecifes coralinos, peces y estuarios
en la inmensidad del océano.
También atisbé los desechos en puertos
coronados de grúas y buques petroleros.
He descubierto que el conocimiento
se revela en las cosas más simples.
Y que algo tan diminuto como un virus
puede convertir un viaje de ensueño
en desapacible incertudumbre.
Fui recibida en muchos puertos
con cantos, danzas y amistad.
Probé nuevos sabores y delicias
armonizadas con ritmos y música sin par.
He admirado las manos que trabajan:
artesanos, tejedoras, talladores.
Fui acogida en chozas y templos caseros,
agasajados con hakas y melodías
de gente hospitalaria y sencilla.
He aprendido del mar y sus caprichos,
de vientos cambiantes y tormentas.
En noches serenas, las estrellas,
guiaron el rumbo de la navegación.
He navegado alrededor del mundo
durante más de ciento veinte días.
He acumulado experiencias
que transformaron mi mirada del mundo.
Y ahora me pregunto:
¿quién seré yo
de regreso a la vida real?
ENGLISH VERSION
We have traveled many roads
and have docked in countless ports.
We have sailed three oceans
touched five continents
and wandered through cities and towns.
We have met fine people who work, struggle and endure;
others who conquer, colonize and dominate.
In some places life remains in constant disarray
marked by wars, oppression and injustice.
We have stood before magnificent monuments
—Buddhist, Hindu, Christian, Muslim—.
All seeking eternal life.
Temples rise in splendor,
I wonder whether they honor the divine,
or the power of those who built them.
We have walked many roads
and witnessed beauty and hardship.
We have seen the legacy of colonialism,
of slavery and dispossession,
and daily struggles to survive
in a competitive, unpredictable world.
We marveled at marine life,
and witnessed pollution in ports full of cranes and ships.
We delighted in wildlife,
only to learn how endangered it is.
We have discovered that knowledge often comes
through the understanding of simple things.
And we learned too,
how something as tiny as a virus
could turn our journey upside down.
We were welcomed in many ports
with music, dance, kindness and friendship.
We tasted new flavors and delicacies,
and admired the skilled labors of artisans and weavers.
We learned from the sea and its moods,
from shifting winds and stormy nights,
to the silent guidance of the stars.
On sunny days, we were often joined by
dolphins, sea gulls and flying fish.
We have sailed around the world
for more than one hundred twenty days.
We have gathered experiences
that have shaped our lives in unknown ways.
We made friends and new acquaintances
whom we may never see again.
And now I wonder,
who will we be
when we return to “real life”?
Comentarios
Publicar un comentario